|
Álmok fordítója....
callie 2008.10.10. 11:25
Fordítás=HP+TTB
A beszámolómat nem is tudom hol kezdjem. Alig fél órája még ott álltam a fordítások fordítása...a világot rengető könyvet magyar ízekre, nyelvezetre, fordulatokra és egész szójátékkincsekre átültető, a klaviatúra felett sikló mindenható kezek alatt születő magyar nyelvű HP megteremtője: Tóth Tamás Boldizsár előtt.
Szinte fanatikus tébolyban figyeltem a vékony kezeket, amelyek először írták le Blaise Zabinit, Blaise Zambiniként:) vagy Vincent Crabbe (Crak) és Gregory Goyle (Monstro) nevét, úgy ahogy már mi ismerjük őket...Crak és Monstro néven.
Először is jó boszimódszerrel késésben voltam. Zihálva rontottam be a klubterembe, attól tartva, hogy az első köszöntő sorokról máris lemaradtam, már pedig most minden egyes elejtett fél megjegyzés is érték, kincs, HP-lélekgyógyír a mugli világ csapásai ellen. De szerencsémre véletlen sem késtem el. /Mindig gondolnak a későkre ugyebár/
Nos nem tudom ki mennyire ismeri vagy nem ismeri a fordítót. én úgy érkeztem oda hogy nem ismertem. Bár amikor már láttam a nyugodt egyszerű megjelenést ahogy várakozik türelmesen az ajtóban...sejtettem, hogy az Abszol út és Mardekár szóalkotások megteremtője mellett suhantam el.
Név alapján bosszúságra, amilyen az ember és az előítéletek mezeje című fejezet...nos én a Boldizsár névről mindig jó étvágyú telt férfiakat ismertem, kissé pocakosan,talán szürke zakófelsővel...őszülősen.:)))Épp ezért lepődtem meg, hogy a fordító vékony, szalmaszőke! hajú és inkább tényleg Tamásos külsejű:)))
Úgy érzem most egy hónapra feltöltődtem ez alatt az egy óra alatt Hp-élményekkel, el sem tudom mondani milyen jó érzés egy órán át nemcsak otthon HP-témáról beszélni és hallani másokat:))))
Nem mernék mérget csenni Piton raktárából, de a néhány én fejemben leszűrt információt igyekszem üstbe dobálni. Tehát nyugodtan lehet pálcát törni felettem, mert hát tele vagyok én is impulzusokkal főleg ha HP-ről van szó. TTB számára a legnehezebb munka a HP5 volt tehát a Főnix( Nem is értem miért ez a kedvencem:))) A legkedvesebb kötet pedig a HP3 /hűha titkok tikta csak nem DP-áthallás:)))/ és filmben is a kedvenc a HP3. (Ez természetes. Tényleg a legjobb film, aki ért egy kicsit is a filmekhez és a HP-hoz ezt mondaná:)))) na gonosz voltam:P Nyelvi élmények miatt kedvenc szereplő....*nagy nagy sóhaj* Dumbledore. Egyébként úgy tűnt bizonyos sötét varázslókat is a szívén visel...hasonló okok miatt...vajon ki lehet az???;) Elég sok a jelölt. De ez még eddig misztérium maradt.
Ezért lehet lefejeznek valahol a műhelytitkok miatt, na mindegy tehát titkos forrásokból megtudtam hogy a Bogar Bárd meséiből Nyiszinyuszi...egy nyúllá változó boszorkányról szól...remélem nem Tanjának hívják eredetileg mert akkor nevetőgörcsöt fogok kapni.
Tehát kötetekkel megrakodva felpakolva én is bearaszoltam a tinik közé és akár Mrs. Weasley tülekedtem néhány aláírásért, amelyből egyet lám közkinccsé is tettem itt:)
Amilyen izgalomban vártam ezt az eseményt és amilyen gyorsan véget ért, azt nehéz is lenne elmondani. De madarat lehetne most fogatni velem, úgy rohantam haza megszerzett kincseimmel mint ha legalább Voldemort bízott volna rám egy horcruxot:))) most itt őrizgetem őket, hogy aztán vitrinbe tegyem örök HP-emléknek;)
Tömören ennyi a beszámolom, ha még érdekel esetleg vmi akkor kérdezzetek, zaklassatok! Pusz! Callie
|